Selasa, 08 Maret 2016

Terjemahan bahasa Indonesia: Fukai Mori....

Saya mencoba menerjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahan Lirik dalam bahasa Inggris dari lagu Fukai Mori yang dijadikan soundtrack animasi favorit si patjar merah Mugi Astuti














I'm sure that the heart I left behind
Still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.

Exhausted, without the strength to search
People vanish into the infinite darkness.
Could we still have seen if we were there?
Could we've seen it if it were little?

 If it's so small, I wonder if I can see it even now?

 * As we live on,
We lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
We stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
Without us even realizing how blue the sky really is.

Overcoming that made-up scheme, we live the present,
And our rusted hearts begin to beat again!
If we can find the rhythm of time, we can fly once again

We live our lives
Wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
In search of the light.

 * Repeat *

We live our lives
Wandering to the ends of the earth.
Closing off
The way back,
We walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
Unable to cry out, for eternity...


Dan inilah hasilnya:

Aku yakin bahwa rasa yang telah kutinggalkan di masa lalu
Masih tergeletak begitu saja di dalam hati, tersembunyi jauh didalamnya, (yang, lebat) laksana rerimbunan hutan.

Kelelahan, tanpa memiliki kemampuan untuk mencari
Sejumlah orang (pencari) akhirnya terjebak dalam kegelapan abadi.
Mungkinkah kita akan bisa saling menemukan, jika kita juga berada disana?
bisakah kita menemukan (rasa) itu? meski ukurannya sangat kecil?

 Ukurannya sangat-sangat kecil, mungkinkah bahwa saat ini aku bahkan telah melihatnya?

 * Selama kita meyakini,
Terkadang kita kehilangan sedikit demi sedikit.
terjebak dalam prasangka dan kebohongan,
kemudian kita berdiri di suatu titik, tidak mampu mengeluh dan berteriak

Hari-hari berjalan dan berganti,
tanpa kita sadari betapa biru-nya (warna) langit.

Menunggu takdir, kita hidup di masa ini,
dan hati kita yang telah berkarat kembali bergetar!
bila kita mampu menemukan irama waktu, kita dapat terbang sekali lagi

Kita hidup dengan penuh semangat
menjelajah hingga akhir dunia.
Percaya (kepadamu?), dan sekarang aku memutuskan untuk melakukan perjalanan ini bersamamu,
dalam rangka pencarian akan cahaya terang.

 * pengulangan *

Kita jalani hidup dengan penuh semangat
menjelajah hingga akhir dunia.
menutup semua
jalan kembali,
kita berjalan beriringan menuju keabadian.

Kita bangkit dari suatu titik, dan melangkah dengan penuh semangat,
tanpa lagi mampu mengeluh, tentang keabadian...



lirik berbahasa Inggris saya salin dari SINI

Tidak ada komentar:

Posting Komentar